逆説の10か条「それでもなを人を愛しなさい」

逆説の10か条「それでもなを人を愛しなさい」

私たちは普段の生活のなかで、
よかれと思ってしたことがうまくいかないこともある。
自分の気持ちを誤解されることもありますよね。

今回は大好きな詩を紹介します。
ケント・M・キースという1949年生まれのアメリカ人が、
大学生の時に仲間と作った小冊子に書いた詩です。

作者は、発表から約30年後のふとしたきっかけでマザーテレサの
カルカッタにある「孤児の家」に貼られたいたこを知ります。
この詩の持つ力は海を越え、時間を越え、インドまで渡りました。

人生に挫折や失敗の多い人ほど、この詩は自分自身に迫ってきます。
それでは、深呼吸して落ち着いてからじっくりお読みくださいね。

—————————————————————
【 逆説の十か条 】

1. 人は不合理で、わからず屋で、わがままな存在だ。
  それでもなお、人を愛しなさい。

2. なにか良いことをすれば、隠された利己的な動機があるはずだと
人に責められるだろう。 それでもなお、良いことをしなさい。

3. 成功すれば、うその友達と本物の敵を得ることになる。
  それでもなお、成功しなさい。

4. 今日の善行は明日になれば忘れられてしまうだろう。
  それでもなお、良いことをしなさい。

5. 正直で率直なあり方は、あなたを無防備にするだろう。
  それでもなお、正直で率直なあなたでいなさい。

6. 最大の考えをもった最も大きな男女は、最小の心をもった
最も小さな男女によって撃ち落されるかもしれない。
  それでもなお、大きな考えを持ちなさい。

7. 人は弱者をひいきにはするが、勝者の後ろにしかついていかない。
  それでもなお、弱者のために戦いなさい。

8. 何年もかけて築いたものが、一夜にして崩れさるかもしれない。   
  それでもなお、築きあげなさい。

9. 人が本当に助けを必要としていても、実際に助けの手を差し伸べると
攻撃されるかもしれない。それでもなお、人を助けなさい。

10. 世界のために最善を尽くしても、その見返りにひどい仕打ちを
  受けるかもしれない。
  それでもなお、世界のために最善を尽くしなさい。
—————————————————————

いかがですか?

私たちの心に響いてくるものがありますよね。

出典はこちらの書籍です。
『それでもなお人を愛しなさい
 −人生の意味を見つけるための逆説の10か条』
(ケント・M・キース著 大内博訳 早川書房刊)
http://amzn.to/LPgG2q

その帯にはこう紹介されています。(改訂前)
「変革を夢見た若者が60年代に記したメッセージは、
 口づてに広まり、世界中で愛される格言となった」
「マザーテレサも感動した世界最高の処世訓」

英語版はこちら
—————————————————————
The Paradoxical Commandments
Finding Personal Meaning In a Crazy World
by Dr. Kent M. Keith

People are illogical, unreasonable, and self-centered.
Love them anyway.

If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives.
Do good anyway.

If you are successful, you will win false friends and true enemies.
Succeed anyway.

The good you do today will be forgotten tomorrow.
Do good anyway.

Honesty and frankness make you vulnerable.
Be honest and frank anyway.

The biggest men and women with the biggestideas can beshot down

by the smallest men and women with the smallest minds.
Think big anyway.

People favor underdogs but follow only top dogs.
Fight for a few underdogs anyway.

What you spend years building may be destroyed overnight.
Build anyway.

People really need help but may attack you if you do help them.
Help people anyway.

Give the world the best you have and you’ll get kicked in the teeth.
Give the world the best you have anyway.
—————————————————————

英語もいいですね。
さすが、世界で愛されている名言です。

『それでもなお人を愛しなさい
 −人生の意味を見つけるための逆説の10か条』
(ケント・M・キース著 大内博訳 早川書房刊)
http://amzn.to/LPgG2q

最後までお付き合いいただきありがとうございます。